明日香成人小游戏

  • <tr id='xK9g7q'><strong id='xK9g7q'></strong><small id='xK9g7q'></small><button id='xK9g7q'></button><li id='xK9g7q'><noscript id='xK9g7q'><big id='xK9g7q'></big><dt id='xK9g7q'></dt></noscript></li></tr><ol id='xK9g7q'><option id='xK9g7q'><table id='xK9g7q'><blockquote id='xK9g7q'><tbody id='xK9g7q'></tbody></blockquote></table></option></ol><u id='xK9g7q'></u><kbd id='xK9g7q'><kbd id='xK9g7q'></kbd></kbd>

    <code id='xK9g7q'><strong id='xK9g7q'></strong></code>

    <fieldset id='xK9g7q'></fieldset>
          <span id='xK9g7q'></span>

              <ins id='xK9g7q'></ins>
              <acronym id='xK9g7q'><em id='xK9g7q'></em><td id='xK9g7q'><div id='xK9g7q'></div></td></acronym><address id='xK9g7q'><big id='xK9g7q'><big id='xK9g7q'></big><legend id='xK9g7q'></legend></big></address>

              <i id='xK9g7q'><div id='xK9g7q'><ins id='xK9g7q'></ins></div></i>
              <i id='xK9g7q'></i>
            1. <dl id='xK9g7q'></dl>
              1. <blockquote id='xK9g7q'><q id='xK9g7q'><noscript id='xK9g7q'></noscript><dt id='xK9g7q'></dt></q></blockquote><noframes id='xK9g7q'><i id='xK9g7q'></i>

                服务内容

                精于译 不止于译

                首页 服务内容 > 多媒体本地化
                多媒体本地化
                多媒体本地化
                多〇媒体译制,“译”出好戏
                处理对象:影视剧/ 公司介绍短片 / 采访 / 课件/ 在线学习 / 视频本地化 / 有声读物 / 电子书/ 动画/ 动漫 /商业广告/ 数字营销等;
                服务内容

                听写

                翻译

                上字幕

                配音

                音乐合成

                其他后期制作▃(如剪辑、制作播出♂带等)



                相关服务:

                听写
                翻译前先由专业人员或借助工具或人工将语》音摘录成文字,文◣字经过审查后进入翻译环节。

                制作时间轴
                时间轴规定了每段音频的时←长,对于没有时间轴的♀文本需要打时间轴。

                脚本翻译
                确保译文以及屏幕显ξ 示内容在不超过字数限制又符合显示时长的情况下保持原汁原味。

                字幕制作
                字幕制作需考虑阅读速ζ度、显示时长♀和帧画定位等因素,建立精确合理的时间轴,确保目标受众轻♂松获取信息。我们可按客户要求设置各式字∮幕样式(注:版权字体需由客户提供)。

                配音(旁白)
                采用︼母语配音,将成品配音音轨替换到原始音轨中或添加目标』语言音轨。

                配音与音像同〓步
                采用母语配音,确保配音自然,与视频№的时间、口型化以及场景切换保持一致。

                唐能翻译的多媒体本地化服务◢优势:

                • 听写环节

                  我们的听写团队中除了母语人士、行业人士、专业∏翻译外,还有专业╱工程师。在视频文件音质清晰的条件下,工程师团队可借助最新的自㊣ 动化工具帮助』客户在不牺牲质量的前提下,有效缩短工期、减少→成本支出; 

                • 制作人员

                  字幕和配音合成及其他制作都由专业工程△师进行; 可满∏足省级以上广播电视节目制作的要求;

                • 配音人员

                  我们有丰富的多语的配音资源可选,可以根据您的视音频内容的要求提供样带,挑选合适的◆性别、口音、音色、音高、语调等风格的配音人员,包括各种外语的母语专业配↙音人员;

                • 制作设备

                  专业级录音棚的全套设备、非线编辑机、拍摄摇臂∏等;

                • 软件工具

                  熟练操作Premiere、After-effects, Cool Edit, Director, Flash,Photoshop等;

                • 质量监控

                  有专业的项目经理监控,保∴证翻译和制作的完美衔接;

                • 保密性

                  我们不仅会▲与每位客户签署《保密协议》,而且也会与项目参与人员签署保密协。我们将遵循严格◣的保密流程和指导方针,保证客户所有的文件、数据和信息的卐安全。


                MTPE项目流程



                部分合作客户

                在线下单
                需要可靠的翻译服务?具体咨询,请致电唐能
                400-693-1088
                也可以轻松▆下单,快捷方便,唐能会有专业的翻译客服主任在24小时内联系您
                微信客服
                返回顶部
                Copyright 2006-2012 Talking China - All rights reserved.